A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
DĂ©tail de l'indexation
Doct/36
Doc/113
Doc/114
Doc/259
Doc/47
Doc/77
Doct/113
Doct/114
Doct/133
Doct/134
Doct/135
Doct/144
Doct/145
Doct/173
Doct/174
Doct/176
Doct/177
Doct/178
Doct/179
Doct/180
Doct/181
Doct/184
Doct/185
Doct/186
Doct/187
Doct/188
Doct/189
Doct/190
Doct/191
Doct/192
Doct/193
Doct/194
Doct/195
doct/196
Doct/198
Doct/199
Doct/200
Doct/201
Doct/202
Doct/203
Doct/204
Doct/205
Doct/206
Doct/207
Doct/208
Doct/209
Doct/210
Doct/222
Doct/226
Doct/237
Doct/238
Doct/239
Doct/240
Doct/241
Doct/242
Doct/243
Doct/245
Doct/246
Doct/247
Doct/248
Doct/251
Doct/252
Doct/253
Doct/254
Doct/255
Doct/256
Doct/257
Doct/258
Doct/260
Doct/261
Doct/262
Doct/263
Doct/264
Doct/265
Doct/266
Doct/267
Doct/268
Doct/269
Doct/270
Doct/271
Doct/272
Doct/273
Doct/274
Doct/275
Doct/276
Doct/277
Doct/278
Doct/279
Doct/280
Doct/281
Doct/282
Doct/283
Doct/284
Doct/285
Doct/286
Doct/287
Doct/288
Doct/289
Doct/290
Doct/291
Doct/292
Doct/293
Doct/294
Doct/295
Doct/296
Doct/297
Doct/298
Doct/299
Doct/300
Doct/302
Doct/303
Doct/304
Doct/305
Doct/306
Doct/307
Doct/308
Doct/309
Doct/310
Doct/311
Doct/312
Doct/313
Doct/314
Doct/315
Doct/316
Doct/317
Doct/318
Doct/319
Doct/320
Doct/321
Doct/322
Doct/323
Doct/324
Doct/325
Doct/326
Doct/327
Doct/328
Doct/329
Doct/330
Doct/331
Doct/332
Doct/333
Doct/334
Doct/335
Doct/336
Doct/337
Doct/338
Doct/339
Doct/34
Doct/340
Doct/341
Doct/342
Doct/343
Doct/344
Doct/345
Doct/346
Doct/347
Doct/348
doct/349
Doct/350
Doct/351
Doct/352
Doct/353
Doct/354
Doct/355
Doct/356
Doct/357
Doct/358
Doct/359
Doct/360
Doct/361
Doct/38
Doct/39
Doct/40
Doct/41
Doct/42
Doct/43
Doct/44
Doct/45
Doct/46
Doct/47
Doct/48
Doct/49
Doct/50
Doct/7
Doct/76
Doct/79
Doct/80
Doct/81
Doc/114
Doc/259
Doc/47
Doc/77
Doct/113
Doct/114
Doct/133
Doct/134
Doct/135
Doct/144
Doct/145
Doct/173
Doct/174
Doct/176
Doct/177
Doct/178
Doct/179
Doct/180
Doct/181
Doct/184
Doct/185
Doct/186
Doct/187
Doct/188
Doct/189
Doct/190
Doct/191
Doct/192
Doct/193
Doct/194
Doct/195
doct/196
Doct/198
Doct/199
Doct/200
Doct/201
Doct/202
Doct/203
Doct/204
Doct/205
Doct/206
Doct/207
Doct/208
Doct/209
Doct/210
Doct/222
Doct/226
Doct/237
Doct/238
Doct/239
Doct/240
Doct/241
Doct/242
Doct/243
Doct/245
Doct/246
Doct/247
Doct/248
Doct/251
Doct/252
Doct/253
Doct/254
Doct/255
Doct/256
Doct/257
Doct/258
Doct/260
Doct/261
Doct/262
Doct/263
Doct/264
Doct/265
Doct/266
Doct/267
Doct/268
Doct/269
Doct/270
Doct/271
Doct/272
Doct/273
Doct/274
Doct/275
Doct/276
Doct/277
Doct/278
Doct/279
Doct/280
Doct/281
Doct/282
Doct/283
Doct/284
Doct/285
Doct/286
Doct/287
Doct/288
Doct/289
Doct/290
Doct/291
Doct/292
Doct/293
Doct/294
Doct/295
Doct/296
Doct/297
Doct/298
Doct/299
Doct/300
Doct/302
Doct/303
Doct/304
Doct/305
Doct/306
Doct/307
Doct/308
Doct/309
Doct/310
Doct/311
Doct/312
Doct/313
Doct/314
Doct/315
Doct/316
Doct/317
Doct/318
Doct/319
Doct/320
Doct/321
Doct/322
Doct/323
Doct/324
Doct/325
Doct/326
Doct/327
Doct/328
Doct/329
Doct/330
Doct/331
Doct/332
Doct/333
Doct/334
Doct/335
Doct/336
Doct/337
Doct/338
Doct/339
Doct/34
Doct/340
Doct/341
Doct/342
Doct/343
Doct/344
Doct/345
Doct/346
Doct/347
Doct/348
doct/349
Doct/350
Doct/351
Doct/352
Doct/353
Doct/354
Doct/355
Doct/356
Doct/357
Doct/358
Doct/359
Doct/360
Doct/361
Doct/38
Doct/39
Doct/40
Doct/41
Doct/42
Doct/43
Doct/44
Doct/45
Doct/46
Doct/47
Doct/48
Doct/49
Doct/50
Doct/7
Doct/76
Doct/79
Doct/80
Doct/81
Ouvrages de la bibliothèque en indexation Doct/36
Faire une suggestion Affiner la rechercheRéalisation d'un système de synthèse de la parole arabe à  partir du texte (PARADIS) : étude et généralisation de la mélodie. / BENABBOU Abderrahim
Titre : Réalisation d'un système de synthèse de la parole arabe à  partir du texte (PARADIS) : étude et généralisation de la mélodie. Type de document : thèse Auteurs : BENABBOU Abderrahim; BOUNABAT Année de publication : 2002 Langues : Français (fre) Catégories : Informatique Mots-clés : Synthèse de la parole à partir du texte, Langue arabe, Di-syllabe, Technique TD-PSOLA. Modèle
mélodique, Déclinaison, Evénements mélodiques locaux, Réinitialisations, Accent mélodique, Modalité.Index. décimale : Doct/36 Résumé : . Panni les divers modes de conununication Homme-Machine, la parole reste cea:tainement le mode le plus
privilégié par l'homme. Ainsi, depuis quelques années on observe une augmentation significative duoombre
d'applications et de produits conunerciaux utilisant la synthèse de la parole, Cependant; l'applicatioaqui a eu
le plus grand intérêt de la part de la communauté scientifique est la synthèse de la parole à partir texte
(TfS). EUe est à la fois l'application pratique la plus importante des technologies de la synthèse vocale et un
terrain d'expérimentation fertile pour les recherches sur la parole et les langues en général. La fonction d'un
TIS consiste dans l'idéal des cas, à traduire automatiquement un texte écrit en un message vocal intdligible,
compréhensible et naturel. Ce genre d'application présente de toute évidenceÜne complexité fortemœttiée à
la langue utilisée pour le texte en entrée au système.
Le travail de thèse que nous présentons, s'inscrit dans le cadre de la synthèse de fa parole à partir du texte
pour la langue arabe. Nous y décrirons un TfS arabe totalement opérationnel baptisé PARADIS- (P3ola
ARAbic DI-syllâble Synthesizer). Ce système de synthèse se base sur la méthode de concaténation de di-
syllabes et sur la technique de synthèse temporelle TD-PSOLA.
La nécessité d'améliorer la qualité de synthèse de notre système PARADIS, particulièrement la sensation
de naturel et le bon confort d'écoule, a engagé notre travail sur l'étude et la génération de la mélodie. Ainsi,
nous avons suivi une démarche pragmatique à travers l'étude et l'analyse de corpus multilocuteurs dC.pbrases
isolées représentant les différentes modalités de la langue arabe. NoUs avons pli alOJS caractériser la'méIodie
par deux phénomènes principaux:
• la déclinaison mélodique dont la portée s'étend sur toute la phrase et que nous avons représenté peedeux
lignes haute et de base. Nous avons montré alors la relation étroite qui lie ce phénomène à ta modalité et
au nombre de syllabes de la phrase.
• les événements mélodiques locaux qui apparaissent sous fonnes de -proémmences sur la courbe
mélodique et qui sont généralement liés à la présence de. syllabes accentuées et à certains coostibJants
grammaticaux particuliers de la phrase.
Nous avons pu aussi entamer l'étude des réinitialisations mélodiques, phénomène adjacent à la dédiaaison.
Nous avons alors examiné l'impact des réinitialisations sur la courbe mélodique en fonction du nombre de
groupes de respiration générés et du contour mélodique final descendant ou ascendant-
Finalement, nous décrivons les différentes étapes de réalisation d~WI modèle de commande méJodique
devant être intégré dans le système PARADIS. Ce modèle, situé dans l'étage de conversion phonétique,
consiste en la formalisation des règles et des observations extraites à partir de l'étude des deux phéDomènes
principaux de la mélodie. Nous terminons alors par une évaluation du modèle mélodique et de la• qualité du
naturel de la synthèse en faisant une série de tests analytiques et perceptives sur des corpus de différents
styles.Réalisation d'un système de synthèse de la parole arabe à  partir du texte (PARADIS) : étude et généralisation de la mélodie. [thèse] / BENABBOU Abderrahim; BOUNABAT . - 2002.
Langues : Français (fre)
Catégories : Informatique Mots-clés : Synthèse de la parole à partir du texte, Langue arabe, Di-syllabe, Technique TD-PSOLA. Modèle
mélodique, Déclinaison, Evénements mélodiques locaux, Réinitialisations, Accent mélodique, Modalité.Index. décimale : Doct/36 Résumé : . Panni les divers modes de conununication Homme-Machine, la parole reste cea:tainement le mode le plus
privilégié par l'homme. Ainsi, depuis quelques années on observe une augmentation significative duoombre
d'applications et de produits conunerciaux utilisant la synthèse de la parole, Cependant; l'applicatioaqui a eu
le plus grand intérêt de la part de la communauté scientifique est la synthèse de la parole à partir texte
(TfS). EUe est à la fois l'application pratique la plus importante des technologies de la synthèse vocale et un
terrain d'expérimentation fertile pour les recherches sur la parole et les langues en général. La fonction d'un
TIS consiste dans l'idéal des cas, à traduire automatiquement un texte écrit en un message vocal intdligible,
compréhensible et naturel. Ce genre d'application présente de toute évidenceÜne complexité fortemœttiée à
la langue utilisée pour le texte en entrée au système.
Le travail de thèse que nous présentons, s'inscrit dans le cadre de la synthèse de fa parole à partir du texte
pour la langue arabe. Nous y décrirons un TfS arabe totalement opérationnel baptisé PARADIS- (P3ola
ARAbic DI-syllâble Synthesizer). Ce système de synthèse se base sur la méthode de concaténation de di-
syllabes et sur la technique de synthèse temporelle TD-PSOLA.
La nécessité d'améliorer la qualité de synthèse de notre système PARADIS, particulièrement la sensation
de naturel et le bon confort d'écoule, a engagé notre travail sur l'étude et la génération de la mélodie. Ainsi,
nous avons suivi une démarche pragmatique à travers l'étude et l'analyse de corpus multilocuteurs dC.pbrases
isolées représentant les différentes modalités de la langue arabe. NoUs avons pli alOJS caractériser la'méIodie
par deux phénomènes principaux:
• la déclinaison mélodique dont la portée s'étend sur toute la phrase et que nous avons représenté peedeux
lignes haute et de base. Nous avons montré alors la relation étroite qui lie ce phénomène à ta modalité et
au nombre de syllabes de la phrase.
• les événements mélodiques locaux qui apparaissent sous fonnes de -proémmences sur la courbe
mélodique et qui sont généralement liés à la présence de. syllabes accentuées et à certains coostibJants
grammaticaux particuliers de la phrase.
Nous avons pu aussi entamer l'étude des réinitialisations mélodiques, phénomène adjacent à la dédiaaison.
Nous avons alors examiné l'impact des réinitialisations sur la courbe mélodique en fonction du nombre de
groupes de respiration générés et du contour mélodique final descendant ou ascendant-
Finalement, nous décrivons les différentes étapes de réalisation d~WI modèle de commande méJodique
devant être intégré dans le système PARADIS. Ce modèle, situé dans l'étage de conversion phonétique,
consiste en la formalisation des règles et des observations extraites à partir de l'étude des deux phéDomènes
principaux de la mélodie. Nous terminons alors par une évaluation du modèle mélodique et de la• qualité du
naturel de la synthèse en faisant une série de tests analytiques et perceptives sur des corpus de différents
styles.RĂ©servation
RĂ©server ce document
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section DisponibilitĂ© Doct/36 DOC/36 BEN Texte imprimé unité des thèses UFR Doctorat Disponible